Moččumõs rosttovlaulli, Čábbámus juovlalávlagat, Muččâdumos Juovlâlavluuh – eli suomeksi sanottuna: Kauneimmat joululaulut

Mari Valjakka29.11.2019 Lukuaika: 2 min
Itnetvári stohpu Anáris – Tirron tupa Inarissa

Kauneimpia joululauluja lauletaan tänäkin vuonna ympäri Suomea. Niin myös täällä meillä. Kauneimmat joululaulut keräävät runsaasti ihmisiä kirkkoihin ja pirtteihin yhdessä laulamaan, tunnelmoimaan, hakemaan lohtua tai etsimään joulumieltä. Aika usein olen näissä tilaisuuksissa kuullut sanottavan, että tästä se joulu alkaa!

Nelisen vuotta sitten, saimme saamenkielisen Kauneimmat joululaulut -vihkosen, jossa ensimmäistä kertaa lauluja oli myös koltansaameksi. Jo aiemmin olimme päässeet laulamaan kauneimpia joululauluja inarin- ja pohjoissaameksi, mutta merkittävä lisäys oli kun osa lauluista käännettiin myös koltansaameksi. Pian taas kokoonnumme kolttakylä Keväjärvelle ortodoksi tsasounaan, yhdessä laulamaan. Tsasouna on luonteva kokoontumispaikka sillä kolttasaamelaisista valtaosa on perinteisesti ortodokseja. Joululauluja laulaessa olemme yhdessä kristittyjä, lähimmäisiä, jotka iloitsevat joulun ilosanomasta, seimen lapsesta ja siitä, että oman suvun uhanalainen kieli kaikuu elävänä myös tuoreempien sukupolvien keskellä, sillä se jos mikä ei ole itsestäänselvyys.

Saamenkielisissä joululauluissa yksi parhaimmista asioista joulutunnelman lisäksi on se, että laulujen lomassa pääsee hetkellisesti täysin omaan kieli- ja kulttuuriympäristöön.

Uskon, että kaupunkisaamelaisille nämä saamenkieliset Kauneimmat joululaulut -tilaisuudet ovat juuri tästä syystä myös erityisen tärkeitä. Kaupunkiympäristössäkin on mukava pukeutua saamenpukuun tai ainakin kääräistä lapin villahuivi hartioille ja lähteä yhdessä laulamaan. Lämmin tunnelma ja yhteenkuuluvuuden tunne oman kansan kanssa on käsin kosketeltavissa vaikka kotiseudut olisivatkin nelostien pohjoisimmassa päässä. Parhaimmillaan laulutilaisuudet tuovat myös lohtua koti-ikävään ja kaukokaipuuseen sinne lapsuuden maisemiin.

Sámemusea Siidda olgomusea Itnetvári stobus Čábbámus juovlalávlagat -dilálašvuohta lea oalát sámegillii. Saamelaismuseo Siidan ulkomuseon Tirron tuvalla järjestetään täysin saamenkielinen Kauneimmat joululaulut -tilaisuus.

Onkin hienoa huomata, että siinä missä Kauneimpia joululauluja lauletaan ympäri Suomen niin lauletaan niitä yhä enenevissä määrin ympäri maata myös saamenkielillä. Laulut raikuvat meillä täällä pohjoisessa lähes jokaisessa pienemmässäkin sivukylässä, mutta yhtälailla niitä lauletaan nykyään myös vilkkaissa etelän kaupungeissakin.

Tänä syksynä olen erityisen ilahtuneena katsellut muun muassa Turun Tuomiokirkon iloisia mainoksia saamenkielisistä joululauluista, laulut raikuvatkin tänä vuonna ensimmäistä kertaa arkkihiippakuntamme alueella. Tilaisuudessa juhlistetaan myös syyskuussa käyttöön otettua uutta pohjoissaamenkielistä Raamatunkäännöstä.

Čábbámus juovlalávlagat Turku duopmogirkus/ Kauneimmat joululaulut Turun tuomiokirkossa 3.12. Govas/Kuvassa Maiju Hämäläinen, Eveliina Feodoroff-Rintala, Niina Siivikko, Maria Aikio. Govven/Kuvaaja: Eeva-Kaisa Ahlamo.

Turun lisäksi saamenkielisiä kauneimpia joululauluja pääsee laulamaan ja kuuntelemaan saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella Oulussa, Tampereella, Helsingissä ja Rovaniemellä. Tutustu tarkemmin laulujen aikatauluihin kirkon saamelaistyön facebook sivulla tai Yle Sápmin nettisivuilla:

https://www.facebook.com/samebargu/

https://yle.fi/uutiset/osasto/sapmi/dal_lea_aigi_lavlut_cabbamus_juovlalavlagiid__samegillii_lavlot_miehta_riikka/11093495

Mikä saa sinut virittäytymään joulun tunnelmaan? Entäpä mikä on sinulle tärkeintä Kauneimmissa joululauluissa?



blogit.evl.fi on Kirkon viestinnän tuottama blogialusta. Kirjoituksista vastaavat niiden kirjoittajat, eivätkä ne välttämättä edusta kirkon virallista kantaa.